“那你呢?”罗克问,“你会不会像你编造的故事里的眼睛那样,对关注的人产生复杂的情绪。”
艾斯卡对他看了好一会儿:“布雷恩警官,我一直在试图加深我们之间的感情,因为这样有助于我们更好地合作办案,但我也感觉到你始终在抗拒和我建立亲密关系。”
“那不叫亲密关系,你不能一下就把所有复杂的感情归类到亲密这个词里去,我们可以有友情、信任、真诚,很多很多。”
“你是觉得亲密这个词过于暧昧吗?”
“好了,我们快要错过弗兰克的咖啡时间了。”罗克拿起车钥匙,想起自己的车还在修车行改造。
艾斯卡说:“我去开车。”
警车还停在罗克的车道上,巴克利先生在前廊的安乐椅上看报纸,顺便向他们打招呼。
布朗太太追出来叫住他们。
“亲爱的。”她对艾斯卡说,“我们的房顶漏水了,可是建筑商的电话一直打不通,天气预报说晚上会下雨,如果你们回来得早,可以帮忙找一下洞在哪里吗?”
“当然可以,布朗太太,我很乐意为你做点什么。”艾斯卡亲切又热忱地说,“我和布雷恩警官现在有一些重要的案件要处理,但是下班后我会尽快回来为你检查屋顶,避免深夜下雨时有水漏进屋子。”
布朗太太的脸上流露出安心的神情,愉快地说:“晚上我为你们做熏小牛排。”
“我很期待,那就晚上见。”
他们互相道别,布朗太太像个孩子一样踩在栅栏的横档上招手。
罗克有些不是滋味地说:“布朗太太很喜欢你。”
“她也喜欢你,我认为正是因为她对你的喜爱而同等地喜欢我。”
“你真的要赶回来替她修屋顶吗?”
“我联系了别的维修中心,预约了下午有人来修理。”艾斯卡说,“但维修费需要你来支付。”
“什么?”罗克不可思议地看着他。
第26章 探索的第一步
玛丽琳对于罗克和艾斯卡一整天的失踪深感担忧。
“艾斯卡说你生病了,你的额头是怎么回事?”
“发烧得太严重,下床时不小心摔了一跤,脑袋正好撞在床头柜上。”
“现在感觉好一点了吗?”玛丽琳追问,“撞到头可不是小事,尤其是你……”
罗克说:“别担心,我的脑袋多灾多难,可到现在还好好的。”
虽然失去了一点点记忆,他想,还是最重要的那一点。
“我去休息室喝杯咖啡,高烧让我精神很差。”